“Some people have lives; some people have music.”
я еще пока жива, если кому интересно...
но уже на последнем издыхании...думаю, а не переоценила ли я свои силы...с тремя-то работами...
а еще завтра из меня решили сделать синхронного переводчика, да еще и в сфере IT- технологий...это пипец, скажу я вам. трясет нереально, потому что опыта нет (только письменный перевод), сфера не моя вообще, с этими их терминами. сейчас всю ночь буду сидеть просматривать лексику. если переживу завтра, расскажу...
но уже на последнем издыхании...думаю, а не переоценила ли я свои силы...с тремя-то работами...
а еще завтра из меня решили сделать синхронного переводчика, да еще и в сфере IT- технологий...это пипец, скажу я вам. трясет нереально, потому что опыта нет (только письменный перевод), сфера не моя вообще, с этими их терминами. сейчас всю ночь буду сидеть просматривать лексику. если переживу завтра, расскажу...
1000smiles, пока еще нигде...буду рытся по сайтам...
и удачи завтра! главное - внимательность и уверенность в своих силах. а если что и непонятно будет, по контексту поймешь. держим за тебя кулачки
одна работа - это письменные переводы, они бывают не всегда. но почему-то чаще всего как раз, когда по остальным завал.
остальные 2 практически в 1 время, но выходных в итоге не получается, но ничего)))
написала пост)))