11:01

“Some people have lives; some people have music.”
дорогие,знаю, что среди вас много, кто знает английский язык.
Вчера была консультация к экзамену и наша преподавательница при переводе предложений сказала The Ukraine. Разве с артиклем? всю жизнь думала, что без...

@темы: универ

Комментарии
26.02.2010 в 13:48

"The greatest thing in the world is to love in return" (с) MR!
В словаре Мюллера написнао с артиклем.
Так что, скорее всего, преподавательница права)
26.02.2010 в 14:34

Cause I know this flame isn't dying, So nothing can stop me from trying/I wish my brain had its own brain/And I'm not cocky, I just love myself(с)
Aler@ тоже всегда думала что без.. Но раз словарь говорит...
26.02.2010 в 14:42

"After all this time?" "Always."
Writers who care about good style in their English grammar and the correctness of their language will always avoid the use of "the Ukraine" and use only the simpler and correct "Ukraine."
источник
26.02.2010 в 19:14

“Some people have lives; some people have music.”
Little_Slayer ksur я в Оксфордском посмотрела, там тоже с артиклем.

karma93 вот соглашусь со источником, ибо никогда не слышала the Ukraine. но раз преподавательница требует на экзамене придется говорить с артиклем.

спасибо девочки)):squeeze::squeeze::squeeze:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail